我看到youtube上有很多国外英语视频被翻译成了中文(有些只是实时字幕被翻译,youtube也有,但是效果不好,有些是连声音都转成了汉语),有没有佬友知道这是怎么做到的?鄙人英语太差了,但是又想看一下硅谷现在关心的技术方向 3 个帖子 - 3 位参与者 阅读完整话题
Ogden’s Basic English Word List , 850个单词应对日常90%表达。 把这850个词整理成了html单词卡片,支持发音,带中文翻译。 beigua.net.cn Ogden Basic English 850 词 · 单词卡片 Ogden 基础英语 850 词单词卡片,含 OPERATIONS、THINGS、QUALITIES 分类,附中文翻译、例句与使用频率。 1 个帖子 - 1 位参与者 阅读完整话题
Ogden’s Basic English Word List ,850 个单词应对日常 90%表达。 把这 850 个词整理成了 html 单词卡片,支持发音,带中文翻译,部分单词有例句。 https://www.beigua.net.cn/OgdenBasicEnglishWordsList/index.html
我平时都读code叉,最近看视频发现基本上都读code爱克斯(扣带克斯 大概这个发音),刚开始还觉得这样有点装逼的赶脚,今天跟朋友闲聊说起了这个,他也读code爱克斯,现实生活里面听到这个发音感觉还挺好听,突然感觉我的code叉好土 40 个帖子 - 35 位参与者 阅读完整话题
我最近自己搓了个很小的 Chrome 扩展,叫 Say It 。 起因挺简单的,我平时看英文网页、文档的时候,经常会碰到一些单词,只想听他的发音。 以往的做法是,用 google 或百度翻译,输入单词,再听发音。方便一些的就是用翻译插件,划词,然后弹出一个小窗口,再点击哪个小喇叭,当然也有些工具是翻译的时候同步发音的,但我使用发现有 1~2 秒的延迟,本来只是想确定一下发音,结果每次都被弹窗打断了阅读节奏。 所以我就做了一个只干这件事的小插件: 选中单词,直接读出来。 没有翻译弹窗,没有按钮,也没有其他乱七八糟的功能。 划一下,它就读;读完就安静,等待下一次划词。 现在我自己看英文内容的时候基本一直开着它,尤其是读文档、博客、论文的时候,遇到拿不准读音的词,顺手一划就行,对我来说,体验还比较好,图个省事。 功能很简单: 选中单词后立刻发音,不用再点小喇叭 没有弹窗,不挡内容 正在发音时,再选新词会马上切过去 用的是浏览器本地的 Speech Synthesis API 不需要注册,不联网,也不会上传文本 插件是免费的,已经上架 Chrome 商店了,获取方式: 谷歌商店直接搜:Say It 直接访问: https://chromewebstore.google.com/detail/say-it/bdnkdfdcoohbfkaagjebpapoclbfifba 如果你也经常看英文网页,只是想快速听一下单词怎么读,可以试试看。 欢迎反馈问题
我最近自己搓了个很小的 Chrome 扩展,叫 Say It 。 起因挺简单的,我平时看英文网页、文档的时候,经常会碰到一些单词,只想听他的发音。 以往的做法是,用 google 或百度翻译,输入单词,再听发音。方便一些的就是用翻译插件,划词,然后弹出一个小窗口,再点击哪个小喇叭,当然也有些工具是翻译的时候同步发音的,但我使用发现有 1~2 秒的延迟,本来只是想确定一下发音,结果每次都被弹窗打断了阅读节奏。 所以我就做了一个只干这件事的小插件: 选中单词,直接读出来。 没有翻译弹窗,没有按钮,也没有其他乱七八糟的功能。 划一下,它就读;读完就安静,等待下一次划词。 现在我自己看英文内容的时候基本一直开着它,尤其是读文档、博客、论文的时候,遇到拿不准读音的词,顺手一划就行,对我来说,体验还比较好,图个省事。 功能很简单: 选中单词后立刻发音,不用再点小喇叭 没有弹窗,不挡内容 正在发音时,再选新词会马上切过去 用的是浏览器本地的 Speech Synthesis API 不需要注册,不联网,也不会上传文本 插件是免费的,已经上架 Chrome 商店了,获取方式: 谷歌商店直接搜:Say It 直接访问: https://chromewebstore.google.com/detail/say-it/bdnkdfdcoohbfkaagjebpapoclbfifba 如果你也经常看英文网页,只是想快速听一下单词怎么读,可以试试看。 欢迎反馈问题
我最近自己搓了个很小的 Chrome 扩展,叫 Say It 。 起因挺简单的,我平时看英文网页、文档的时候,经常会碰到一些单词,只想听他的发音。 以往的做法是,用 google 或百度翻译,输入单词,再听发音。方便一些的就是用翻译插件,划词,然后弹出一个小窗口,再点击哪个小喇叭,当然也有些工具是翻译的时候同步发音的,但我使用发现有 1~2 秒的延迟,本来只是想确定一下发音,结果每次都被弹窗打断了阅读节奏。 所以我就做了一个只干这件事的小插件: 选中单词,直接读出来。 没有翻译弹窗,没有按钮,也没有其他乱七八糟的功能。 划一下,它就读;读完就安静,等待下一次划词。 现在我自己看英文内容的时候基本一直开着它,尤其是读文档、博客、论文的时候,遇到拿不准读音的词,顺手一划就行,对我来说,体验还比较好,图个省事。 功能很简单: 选中单词后立刻发音,不用再点小喇叭 没有弹窗,不挡内容 正在发音时,再选新词会马上切过去 用的是浏览器本地的 Speech Synthesis API 不需要注册,不联网,也不会上传文本 插件是免费的,已经上架 Chrome 商店了,获取方式: 谷歌商店直接搜:Say It 直接访问: https://chromewebstore.google.com/detail/say-it/bdnkdfdcoohbfkaagjebpapoclbfifba 如果你也经常看英文网页,只是想快速听一下单词怎么读,可以试试看。 欢迎反馈问题
求助佬友,家有小孩小学阶段,学英语短文发音,有时候英语软件发声好不标准,有没有开源项目可让输入英语单词或短文,类似于 IndexTTS-2之类项目或 Skill项目,发音标准且接近真实发音,有时候孩子不会英语单词的发音,就想有没有一种输入英语单词或短文,就可以学习它发音且不太机械而且正确,如果没有,那付费ai模型怎样项目操作好用? 7 个帖子 - 5 位参与者 阅读完整话题
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音
这两个词的读音还是有区别的,但是我看到很多的自媒体大部分都是 cloud 的读音